this post was submitted on 22 Aug 2023
474 points (97.4% liked)

Asklemmy

43945 readers
566 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

Ill start:

"Me cago en tus muertos" - ill shit all over your dead relatives. Spanish.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] IonAddis@lemmy.world 12 points 1 year ago (1 children)

While in english it’s completely normal thing to say if you’re not sure of a person’s gender.

Well...

You can use "they" without being insulting, as it still presumes personhood, but if you call someone "it" you're dehumanizing them and stripping personhood from them, as "it" is used for objects and things, not people. It sounds like what you're translating would be closer to "it" in English than "them" or "they".

[–] PolandIsAStateOfMind@lemmy.ml 2 points 1 year ago (1 children)

Yes but "it" in polish is specifically belonging to the neutral gender. There's a bit more nuance there if you add context of sentence but it's pretty much build in. Polish equivalent of "they" or "them" is specifically 3rd person plural and cannot be used in singular and in 2nd person.

[–] Dark_Arc@social.packetloss.gg 1 points 1 year ago

AFAIK English's they or them is supposed to be plural only, but we butchered that a long time ago.