this post was submitted on 22 Aug 2023
474 points (97.4% liked)
Asklemmy
43968 readers
1135 users here now
A loosely moderated place to ask open-ended questions
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
- Open-ended question
- Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
- Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
- Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
- An actual topic of discussion
Looking for support?
Looking for a community?
- Lemmyverse: community search
- sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
- !lemmy411@lemmy.ca: a community for finding communities
~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~
founded 5 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
This seems like a thing in Slavic languages in general. In Russian the equivalent is "одушевленные и неодушевленные существительные" - animate, and inanimate objects, so I guess they add one extra pronoun to the usual three, which is just for objects. I think some genderqueer people prefer using the plural pronoun in that case ("они" instead of "оно"). Is that possible in Polish?
The neutral gender is perfectly grammatical in polish, just it was never used for people other than small babies, i seen some effort to use it in literature for gender fluid or genderless people but it's rare and don't get positive reviews. It might catch some day though, i don't know.