this post was submitted on 15 Jun 2024
1101 points (98.2% liked)

Microblog Memes

5872 readers
3592 users here now

A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, ~~Twitter~~ X, KBin, Threads or elsewhere.

Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.

Rules:

  1. Please put at least one word relevant to the post in the post title.
  2. Be nice.
  3. No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
  4. Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.

Related communities:

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Dozzi92@lemmy.world 2 points 5 months ago (1 children)

I don't speak Spanish, but do Spanish authors pull the same shit English ones do, where they give characters absolutely nonsense names with ambiguous pronunciations? Is it even possible? I will read a name of a character or place and spend the next 20 chapters reading the word twice or three times in different ways.

[–] ICastFist@programming.dev 3 points 5 months ago (2 children)

My biggest gripe with spanish is J having the "ha" sound. Juan is spelled "Hoo-an", Jesus is "Heh-zus", etc. If you can get over that, the rest is mostly phonetically sound, like portuguese

[–] Skates@feddit.nl 4 points 5 months ago

I think you'll find even in Spanish Juan is still spelled Juan and Jesus is still spelled Jesus.

[–] Dozzi92@lemmy.world 2 points 5 months ago (1 children)

Portuguese, to me, sounds like this: msh msh oowow msh msh. I love it.

[–] Welt@lazysoci.al 3 points 5 months ago

It's striking how different it sounds. I have knowledge of Latin, French and German, and Portuguese sounds way more like a German dialect on casual overhearing than the one it's derived from or its modern descendant it's closely related to!