The ancient Spanish basically all had a lisp. Nobody thought about it at the time and it eventually became the status quo and then correct pronunciation. I base this on absolutely nothing and will die on this hill.
Comic Strips
Comic Strips is a community for those who love comic stories.
The rules are simple:
- The post can be a single image, an image gallery, or a link to a specific comic hosted on another site (the author's website, for instance).
- The comic must be a complete story.
- If it is an external link, it must be to a specific story, not to the root of the site.
- You may post comics from others or your own.
- If you are posting a comic of your own, a maximum of one per week is allowed (I know, your comics are great, but this rule helps avoid spam).
- The comic can be in any language, but if it's not in English, OP must include an English translation in the post's 'body' field (note: you don't need to select a specific language when posting a comic).
- Politeness.
- Adult content is not allowed. This community aims to be fun for people of all ages.
Web of links
- !linuxmemes@lemmy.world: "I use Arch btw"
- !memes@lemmy.world: memes (you don't say!)
There is an urban legend that everyone in Spain started speaking this way because of the super-inbred Habsburg kings had a terrible lisp and everyone wanted to make him sound normal. There's no evidence of it, but considering this guy was king of Spain...
When Spain invaded Latinamerica, they recorded the language of the natives phonetically but there were a lot of sounds that didn't have an Spanish equivalent so they just wrote X for all of them and now they're trying to retroactively fix the spelling of several words so you're kinda right. For example, Spain insists México is spelled Méjico.
Edit: Apparently, as of recently, Spain no longer insists México is spelled Méjico but still keeps it around as a correct spelling (it's not, it's literally only them).
Hahaaaaaa... sexy European lisp.
But that's how c is pronounced in castillian, no? What's pretentious about it?
probably that he's not from there. absent other information, his lisp would then indicate that he is imitating the accent in order to sound more cultured. like someone from the us midwest saying "have you been to mehico?"
Barcelona kinda has an extra layer of this too, because Catalan does pronounce "Barcelona" with an S sound rather than an unvoiced TH
Someone should make a silly comic about it
What's pretentious about it is that you're talking in English, so you should use the English place name. The purpose of communication is to be understood by the other person. If you use a non-standard pronunciation, even if it's the name as the locals there pronounce it.
So, to communicate effectively to another English speaker in English you shouldn't be saying "Munchen" you should be saying Munich. You should be saying Prague, not Praha. Vienna, not Wien.
Choosing to say the name of a place "like the natives do" might be seen as pretentious because instead of trying to communicate effectively, you're attempting to seem smart or cultured.
I know its sounds like im an asshole but i lived 4 months there and picked itnup lol. So now i alsways say it like that even tho my spanish is pretty bad. But i like to pick up the correct, native pronounciacion of place names anyways to show a bit of respect to the people living there and i dont judge you if you dont do it.
That would be the (standard) Spanish, right? Catalan, the local language, has it with /s/
But it's very language-dependent. English has established names for many places, so you should probably use those. But some languages just don't, and if you borrow everything, you might as well borrow properly.
Do you get to the cloud district very often? Oh what am I saying, of course you don’t.
The majority of my time playing skyrim I thought he was referring to somewhere in a different city like Solitude or something. Didnt realize he was talking about a place thats 10 paces away lol
No, I've never been to Barthalona or Barcelona. Nor am I ever going to either. I'm far to poor to travel beyond local necessities. I have no idea why I'm here at this party. Why you are here?
I can't type out the pronunciation but have you guys heard American people read Japanese names? My god, it is so weird. Say that to Japanese people and I bet half of the time they don't recognise what it is. The way a foreign language is being butchered is beyond imagination.
I have not, but now I am interested. Any idea where I could hear the difference between the correct Japanese way and the butchered American way?