this post was submitted on 03 Jul 2023
948 points (97.3% liked)

Programmer Humor

19623 readers
25 users here now

Welcome to Programmer Humor!

This is a place where you can post jokes, memes, humor, etc. related to programming!

For sharing awful code theres also Programming Horror.

Rules

founded 1 year ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] NounsAndWords@lemmy.world 76 points 1 year ago (1 children)

I almost missed the Spanish upsidedown semicolon

[–] csolisr@communities.azkware.net 13 points 1 year ago (1 children)
[–] jormaig@programming.dev 10 points 1 year ago (4 children)

In Spanish we open and close all quotations. Like:

  • ¿Tienes cambio? (do you have change?)
  • ¡Me encanta! (I love it!)
[–] tchotchony@mander.xyz 18 points 1 year ago (1 children)

I don't speak Spanish at all, but I really wish more languages would adapt it. It's so much easier to interpret a sentence knowing it's meant to be a question or exclamation right from the start.

[–] Silviecat44@vlemmy.net 3 points 1 year ago

I think it looks weird, but to each their own

[–] csolisr@communities.azkware.net 8 points 1 year ago (1 children)

I mean, my native language is Spanish but thanks for the clarification to the rest of the audience

[–] jormaig@programming.dev 7 points 1 year ago

Lol no pillé la ironía perdooon 🙈🙈🙈🤣🤣🤣

load more comments (2 replies)
[–] SolanumChillEse@lemmy.world 52 points 1 year ago (2 children)

Just started learning French only to find out you need a Bachelor’s in math just to count past 70.

[–] mamarguerat@discuss.tchncs.de 25 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (2 children)

In Swiss French we say « septante » (70) « huitante » (80) and « nonante » (90) which is better than counting by 20

[–] rclkrtrzckr@discuss.tchncs.de 12 points 1 year ago (1 children)

Swiss French doesn't count as French (like Schwiizerdütsch isch nöd Dütsch)

load more comments (1 replies)
[–] tchotchony@mander.xyz 3 points 1 year ago (1 children)
[–] Zagorath@aussie.zone 4 points 1 year ago (1 children)

A couple of articles are telling me that Belgian French speakers use sepante and nonante, but not huitante? Is that the case?

load more comments (1 replies)
[–] burningmatches@feddit.uk 8 points 1 year ago

English used to do this too. The most famous example is the first line of Lincoln’s Gettysburg address:

Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.

[–] joneskind@lemmy.world 48 points 1 year ago (1 children)

As a French, I understand this post and it hurts because it’s true.

[–] zosu@vlemmy.net 19 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

as someone who gave up on learning french because of those shenanigans, i feel validated

[–] ichmagrum@feddit.de 14 points 1 year ago (1 children)

IIRC there's some French dialects (Walloon/Belgium French IIRC) that count normally.

[–] Synthuir@lemmy.ml 8 points 1 year ago (1 children)

Oui, et les suisses aussi. Ils utilisent les mots ‘huitante’ ou ‘octante’, et ‘nonante’ pour écrire 80/90.

J'ai appris quelque chose aujourd'hui! Merci

[–] konakona@sh.itjust.works 26 points 1 year ago (1 children)

programming x linguistics humor

[–] ophy 20 points 1 year ago (1 children)

As a programmer and a linguist, this is the kind of content that really gets the happy chemicals flowing through my monkey brain

load more comments (1 replies)
[–] Wander@yiffit.net 25 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (2 children)

//German

Farbe="#Neunundneunzigdoppelefdoppela;"

[–] jvisick@programming.dev 16 points 1 year ago (1 children)
[–] odium@programming.dev 4 points 1 year ago (1 children)

Hast du etwas zeit für mich

load more comments (1 replies)

More like:

// German
Farbe = "#(9&90)FFAA";

[–] phedolin@vlemmy.net 13 points 1 year ago (3 children)

German translation probably boils down to:

farbe = '#9FA²'

More efficient, saves half the characters!

[–] SteveTech@programming.dev 14 points 1 year ago

Jokes aside, #9FA actually works too.

[–] dodgy_bagel@lemmy.blahaj.zone 3 points 1 year ago

#99FA9FFA9FAA?

load more comments (1 replies)
[–] PalmTreeIsBestTree@lemmy.world 12 points 1 year ago (1 children)

I don’t how you teach basic counting at a young age in French without learning higher grade level math.

[–] Kiwy@sh.itjust.works 14 points 1 year ago (5 children)

Joke aside, it's not taught as 4 × 20 +10 but simply “90 is pronounced quatre-vingt-dix” — which kinda is a mouthful, but you rarely count to 90 as a kid anyway.

[–] PastorHaggis@lemmy.world 10 points 1 year ago (1 children)

Sounds like you were just a quitter. I counted to 100 all the time to show off.

load more comments (1 replies)
load more comments (4 replies)
[–] somada2kk@lemmy.ml 11 points 1 year ago (1 children)

As guy who hate French language and was learning in 1999 I can confirm it was pain to read the topic of lesson and the date. I was so happy when we switched to 2000.

[–] Obi@sopuli.xyz 11 points 1 year ago (1 children)

Whole generations of French students that have no idea they escaped having to write "mille neuf cent quatre-vingt dix-neuf" over and over again, in cursive of course.

load more comments (1 replies)
[–] blazarious@mylem.me 9 points 1 year ago (1 children)

I’d argue it’s 4*20+19 in French, though, otherwise you’d probably need to change some of the other 99 to 90+9.

[–] SolanumChillEse@lemmy.world 8 points 1 year ago (1 children)

Nineteen is dix-neuf though. Which is literally ten-nine. 11-16 all have an equivalent word to the English “teens.” Quatorze for example instead of dix-quatre for 14.

[–] blazarious@mylem.me 11 points 1 year ago

Yes but 99 is also literally ninety nine, so the English ones should be 90+9 🤷‍♂️ don’t know about Spanish, though

[–] dakerDraws@pawb.social 8 points 1 year ago (1 children)

Quatre-vingts-dix-neuf! 🤣

Or as my American-ass says, "Cat vank deez noofs."

[–] GewoehnlicherHamster@feddit.de 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Takes notes

Next time meeting someone who might speaks french: Pontjur fellow frenchman, i need cat wank deez nutz of those poms

[–] snowe@programming.dev 7 points 1 year ago (1 children)

I had to read a lot of the comments to understand what the post meant.

[–] ojmcelderry@lemmy.one 5 points 1 year ago (2 children)

Yeah. Honestly, I'm still not sure I understand it. ELI5?

[–] MouseWithBeer@iusearchlinux.fyi 10 points 1 year ago (3 children)

The American is how it is supposed to be.

The British one has the "color" changed changed to "colour" due to British spelling of color.

The Spanish one has an upside down semi colon because in Spanish you write questions like this: ¿Is this an example question?

The French one is because the French number system makes absolutely no sense and to say 99 you have to say quatre-vingt-dix-neuf (meaning 4 x 20 + 19).

I hope this helps somehow.

[–] nintendiator@feddit.cl 5 points 1 year ago (2 children)

The American is how it is supposed to be.

The British one has the “color” changed

[citation needed]

load more comments (2 replies)
load more comments (1 replies)
[–] AlternActive@lemmy.world 9 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

French being french. They have no word for ninety for example, it's four-twenty-ten. Not bullshitting you.

As in Four (times) twenty (plus) 10.

[–] wama@lemmy.world 7 points 1 year ago

Now do the same for: color-primary, color-secondary, button-color ....

[–] ImplyingImplications@lemmy.ca 5 points 1 year ago (3 children)

Wait, spanish doesn't do the "we don't have a word for that number, just do math instead" counting system?? I thought the romance languages were tight!

[–] jalda@sopuli.xyz 15 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Well, there isn't a word for 99 in Spanish or English, in both languages we say 90+9, so that counts as maths.

If you are asking about words for 70, 80 and 90, that is a peculiarity of French, and not even all dialects, some dialects have septante, huitante/octante and nonante for those.

[–] ichmagrum@feddit.de 10 points 1 year ago

haha no

It's just the French being weird, there's even some non-France French dialects that count normally.

The Spanish might talk too fast to understand anyway, though.

[–] nyan@lemmy.cafe 3 points 1 year ago

French is the only Romance language that does the count-by-twenties thing, as far as I know, but apparently some of the Celtic languages do it too. So French may have picked it up from Breton (or Gaulish or who-knows).

[–] alr@programming.dev 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (2 children)

If you think French is bad...

// Danish
farve = "#(9+½+5)FFAA"
load more comments (2 replies)
load more comments
view more: next ›