this post was submitted on 17 Jun 2023
18 points (100.0% liked)

Melbourne

1871 readers
52 users here now

This community is a place created for the people of Melbourne and Victoria. We are a positive, welcoming and inclusive community. We might not agree about everything, but we always strive to stay civil and respectful.

The focus of our discussions is based around things that affect Victoria, but we are also free to discuss our local perspective on wider issues. Or head to the regular Daily Random Discussion thread to talk about anything.

Full Community Guidelines

Ongoing discussions, FAQs & Resources (still under construction)

Adoption Certificate for Nellie, the Daily Thread numbat (with thanks to @Catfish)

Feedback & Suggestions

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Not sure who was making this one? Thanks to Goddess for doing the last couple.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] wscholermann@aussie.zone 17 points 1 year ago (6 children)

This modern trend of inaudible dialogue in film and TV is irritating.

[–] Baku@sh.itjust.works 9 points 1 year ago (1 children)

Oh, but don't worry! As soon as action starts, it'll blow your eardrums out :)

[–] wscholermann@aussie.zone 3 points 1 year ago

Omg sometimes I'm tempted to bring my earplugs to the cinema.

[–] Sir_ListerOfSmeg@aussie.zone 9 points 1 year ago (2 children)

This is why I'm team permanent subtitles

[–] the_procrastinata@aussie.zone 6 points 1 year ago (1 children)

Me too, although I hate it when the subtitles spoil the punchline of a joke.

[–] Sir_ListerOfSmeg@aussie.zone 3 points 1 year ago

A small price to pay

[–] Goddess_Amaterasu@aussie.zone 6 points 1 year ago (1 children)

Same. Too bad the option isn’t available in cinemas. They should have sessions where the movie has subtitles throughout the whole movie

[–] Sir_ListerOfSmeg@aussie.zone 5 points 1 year ago (1 children)
[–] Goddess_Amaterasu@aussie.zone 7 points 1 year ago

How good would it be to be able to understand the whole damn movie. Like it’s 21 century and yet when they have characters speaking in another language often times instead of translating in English so we know what’s been said it show [speaking in insert that countries’ dialogue] so you’re just sitting there like, wtf did they say though. Ok so it’s that countries language but what’s the conversation if you don’t know that language. Like what is that?!?! How do they get away with doing that so often?!?!

[–] Electronic_Owl@aussie.zone 7 points 1 year ago

I've turned on subtitles for so many shows recently, it's ridiculous.

[–] bull@aussie.zone 6 points 1 year ago (1 children)

I have solutions for this depending on which device I'm using.

If I'm watching my TV, my soundbar has a Voice button which has 3 levels which it will boost the center channel to help with it, or I can connect my bluetooth headphones and they handle it better.

If I'm watching on my PC, I use some free software called FxSound which is an equalizer for Windows. Even just installing it and using the General profile is a noticeable improvement over the default balances but it also has sound profiles for Movies, TV, Transcription, Music, Voice, Volume Boost, Gaming, Classic Processing, Light Processing, Bass Boost and Streaming Video. I recommend installing FxSound for all Windows users, I have it on all of my computers.

If for some reason I'm using my phone, or using my phone to Bluetooth to my headphones or to my car stereo I use an equalizer on that (Android) called REEQ which has preset profiles or you can make custom ones. That app has definitely increased the quality of the audio from and streamed from my phone.

[–] wscholermann@aussie.zone 3 points 1 year ago

My current workaround is subtitles.

[–] useless_modern_god@lemmy.one 5 points 1 year ago

It’s infuriating sometimes. I think a dedicated centre channel might be the go.

[–] SituationCake@aussie.zone 1 points 1 year ago

It’s so annoying. But why is it so? Never used to be a problem with regular tv, or dvds, is it a feature of streaming technology, or is it just currently fashionable to make voices indiscernible? I always have to watch with subtitles on.