I can think of about four-twenty-ten-seven reasons not to learn French.
memes
Community rules
1. Be civil
No trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour
2. No politics
This is non-politics community. For political memes please go to !politicalmemes@lemmy.world
3. No recent reposts
Check for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month
4. No bots
No bots without the express approval of the mods or the admins
5. No Spam/Ads
No advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live.
Sister communities
- !tenforward@lemmy.world : Star Trek memes, chat and shitposts
- !lemmyshitpost@lemmy.world : Lemmy Shitposts, anything and everything goes.
- !linuxmemes@lemmy.world : Linux themed memes
- !comicstrips@lemmy.world : for those who love comic stories.
Four-twenty-seventeen
seventeen is said as ten-seven in French.
Belgium's got it, though: soixante, septante, huitante, nonante, cent
From experience the french do the same with english
That's the joke.png
Oh i guess i got whoosed. I thought it was a just the usual beef with french.
Que dis-tu ? Je ne parle pas anglais
That's the joke
I'm fine with that. French has done enough damage to English.
"Je ne parle pas français" There you go, everything you need.
I can say "I don't speak [language], sorry." in about 10 languages, just so if someone tries to speak to me I can say that to them.
So far only one person has said any follow up things in that language. I like to think it was "but you're speaking it now!" but probably just about work stuff.
Is it weird that I get a very tiny kick out of the slight confusion I can see on some people's faces?
IIRC if you cannot do it because you never learned it it's "Je ne sais pas parler français"
"I do not speak French" versus "I do not know how to speak French". Both are correct, though only the latter clarifies not speaking the language because they do not understand it, rather than purely out of spite. So in this specific case, the former could be used as a subtle FU.
Norway might not be accurately described in this map. While walking through the airport, every airport worker kept trying to speak to me in Norwegian. I don’t know any words in their language. It would be cool if I did, but I don’t. Anyway, they always looked confused, repeated themselves more slowly, and waited for a response from me. Eventually, I realized one of them was asking me about my backpack.
Also I feel like the French really appreciate it if you try. Or at least hate you a little less. In my experience, after showing off my best (still bad) bonjours and mercis all of the people I talked to turned a lot friendlier and were even willing to speak a little English.
Not all Germany is like that. I was in Freiburg last winter and the can't/don't want to speak English. Only the most tourist places would speak English, I guess.
"Pardon my French"
Absolutely not
Imagine if French people learned English and chose to speak it online/in-game instead of assuming everyone speaks French as if it is still the lingua franca.
This is what one of Edmond Dantes alter egos did in the Count of Monte Cristo. “Lord Wilmore” was an eccentric Englishman who understood French perfectly well, but refused to speak it:
… Lord Wilmore appeared….His first remark on entering was, "You know, sir, I do not speak French?"
"I know you do not like to converse in our language," replied the envoy.
"But you may use it," replied Lord Wilmore; "I understand it."
J'ai dû apprendre le français à l'école. L'alternative aurait été le latin. Je déteste tellement cette langue.
You can keep all mistakes I made in that sorry excuse of a garbage language.
Tu détestes le français spécifiquement, ou juste le fait d'avoir eu à apprendre une autre langue?
Le français, je peux comprendre un peu, il y a quant même plusieurs spécificités étranges à cette langue. Ce n'est pas pour rien qu'on passe plusieurs années à l'apprendre avant d'éventuellement passer à la littérature. Je crois que les cours d'anglais langue première font cette transition beaucoup plus tôt.
Détester le fait d'avoir eu à apprendre une autre langue, là je ne comprends pas du tout!
Pour les spécificités étrange avez vous un example?
Pour un apprenant anglophone, par exemple:
- Les objets inanimés genrés
- Les lettres muettes en fin de mot (s au pluriel, e final, etc)
- Les différentes façons d'écrire un même son (é, er, et, ai)
- Les différentes façons de prononcer une même lettre (c, s)
- L'énorme quantité de conjugaisons de verbes possibles
Ok I'm biased but Latin and Greek are so much worse (yes I've been there).
Friend of mine went to a school which fashioned itself as "the old school" (as in historically old school). They learned latin and old greek instead of anything useful. He was furious when he came back from vacation in Greece and he only found one person, an old professor in Greek history, who he could talk to.
Yeah but Latin's pretty much a dead language, and the Greeks never spread their "disease" of a language on the scale that the French did
Ironiquement, tu n'as pas fait de fautes, tu as même pensé à l'accent circonflexe à « dû ».
I always had better grades in French than in English. Which bothered me, because I hated French almost from the start and thought English was/is much more important.
Hey, an Anglo-Québecois!
Je ne parlé français, même que je comprend un peut le français.
(Almost nothing, I just took one class lol).
I mean, this is what you call a power move.
This may be the most Canadian meme ever made, even if unintentionally.
Very few of us know any of it, the further west you go the less you’ll find it
But we do view Quebec as better than Ontario
And French people as better than Americans
If a French-speaking person gives you shit for pronouncing words in French wrong, dare them to say "LinkedIn" in the presence of your English-speaking fluency and try to not humiliate themselves. Maybe first bait then with one they can do, like "Facebook" before crushing their spirits.
Like we could get mean with "squirrel" or "thorough" or "hedgehog", but those are less reasonable that they'd have fucking consistent practice with.
Ha ha ask a yank to pronounce "squirrel" or "mirror" you'll get sqwrrrrrrl and meeeeer
The weird thing about knowing a foreign language is sometimes u might offend people for trying to speak their mother tongue when they're working on their English, so like unless you are in a country where that's the spoken language, it's super awkward any time you want to actually use that language that you learned.
I actually did this
Ça me va. On fait comme ça👍
I did that to Russian language.