lvxferre

joined 8 months ago
MODERATOR OF
[–] lvxferre@mander.xyz 1 points 4 hours ago

Got it in 14 guesses. The trick for this sort of game is to always aim for the middle of the possible range. Spoiler-free example:

  • Guess a word starting with M=13 (midrange between A=1 and Z=26).
  • If the unknown word is before that, guess one starting with F=6 (midrange between A=1 and M=13). If it's after that, guess one with S=19 (midrange between M=13 and Z=26). Etc.
  • Once you find the first letter, repeat the process for the second later. However take into account that not all strings are valid/common in English; e.g. you'll see plenty words starting in MA/ME/MI/MO/MU/MY, but words starting with MR or MT are damn rare.
[–] lvxferre@mander.xyz 17 points 4 hours ago (2 children)

And yet if you post it in 4chan expect at least some Anons telling you that you're a "dumb frogposter".

[–] lvxferre@mander.xyz 12 points 8 hours ago

I gave the subject a check. From Tom's Hardware, industry predictions are like:

Year Capacity (in TB)
2022 1~22
2025 2~40
2028 6~60
2031 7~75
2034 8~90
2037 10~100

Or, doubling roughly each 4y. Based on that the state of art disks would 500TB roughly in 2040. Make it ~2050 for affordable external storage.

However note that this is extrapolation over a future estimation, and estimation itself is also an extrapolation over past trends. Might as well guess what I'm going to have for lunch exactly one year for now, it'll be as accurate as that.

To complicate things further currently you have competition between two main techs, spinning disks vs. solid state. SSD might be evolving on a different pace, and as your typical SSD has less capacity it might even push the average for customers back a bit (as they swap HDDs with SSDs with slightly lower capacity).

[–] lvxferre@mander.xyz 7 points 8 hours ago (1 children)

In modern language the way language is used and perceived determines its meaning and not its origins.

This is technically correct but misleading in this context, given that it falsely implies that the original meaning (doubling transistor density every 2y) became obsolete. It did not. Please take context into account. Please.

Furthermore you're missing the point. The other comment is not just picking on words, but highlighting that people bring "it's Moore's Law" to babble inane predictions about the future. That's doubly true when people assume (i.e. make shit up) that "doubling every 2y" applies to other things, and/or that it's predictive in nature instead of just o9bservational. Cue to the OP.

[–] lvxferre@mander.xyz 3 points 9 hours ago

It's fine if the user actively chooses between the sub's style, the site's style, or even a custom personal style. However, I think that it's important for communities to have at least some room to customise their own look-and-feel - it delivers the point better, that Reddit is supposed to be an aggregate of communities, not some huge monolithic community on its own.

And custom CSS in special was the target of protests, as Reddit already tried to remove it.

[–] lvxferre@mander.xyz 2 points 9 hours ago

Books. Mostly paper ones, but sometimes the TN spam pops up in e-books too.

Video typically doesn't have this problem because the translators know that you won't have time to read it.

[–] lvxferre@mander.xyz 16 points 19 hours ago

I'm glad that Pocketpair is doing its own thing, regardless of Nintendo trying to bully them out of the market.

[–] lvxferre@mander.xyz 17 points 20 hours ago

On subtitles - when the person on screen literally says a word in english but the subtitles replace it with another word.

Depending on the word, this is actually sensible since borrowings tend to change the meaning of the words being borrowed.

A silly example of that is the Japanese garaigo "ダッチワイフ" datchiwaifu. It's a borrowing from English "Dutch wife", and recognisable as such... but you definitively don't want to translate it as such, as in Japanese it conveys "sex doll".

[–] lvxferre@mander.xyz 10 points 20 hours ago

Using american English

I don't even use American English, but come on. This is a silly hill to die on, and one full of linguistic prejudice.

[–] lvxferre@mander.xyz 26 points 20 hours ago (3 children)

I do this for a living so I have a few words about it.

1. Obsessing over the meaning of individual words, and wrecking what the text (or dialogue) says on a discursive level. I see this all the time with Latin, but it pops up often in Japanese too - such as muppets translating "貴様" kisama as simply "you..." (literal translation) instead of something like "bastard" or "piece of shit" or whatever. Sure, "貴様" is "ackshyually" a pronoun, and then what?

2. Not paying attention to the target audience of the translation. JP→EN example again - it's fine if you keep honorific suffixes as in the original if the target audience is a bunch of weebs, we get it. But if you're subbing some anime series for a wider audience, you need to convey that info in some other way. (Don't just ditch it though, see #1.)

3. Not doing due diligence. It's 4AM, you got more work than you have time for, you need to keep pumping those translations. Poor little boy, I don't bloody care - spell-proof and grammar-proof the bloody thing dammit. "Its" for possessive, "it's" for pronoun+verb; "por que" if question, "porque" if answer; "apposto" if annexed, "a posto" if it's OK.

4. Abusing translation notes. If your "TN" has four or more lines, or the reader already expects one every single page, you're doing it wrong.

[–] lvxferre@mander.xyz 17 points 21 hours ago

Where's the part where they try to sell you that this restriction is "ackshyually" freedom, and then plop some whataboutism?

[–] lvxferre@mander.xyz 4 points 21 hours ago

I see it as directly related to Nintendo suing Palworld for patents (yup - not copyright); as if it was trying to eliminate any sort of competition before releasing the Switch 2.

I'm totally mocking online anyone who buys that skibidi by the way.

 

[Idea] If you don't want to see huge flags taking space over actual drawings in the Canvas, pick the biggest flag that you can find to deface.

As long as a lot of people are doing that, the ones templating larger flags will be forced to reduce their layouts and give more room for actual drawings.


[Reasoning] When it comes to country flags, I think that the immense majority of the users can be split into four groups:

  1. The ones who don't want to see country flags at all.
  2. The ones who are OK with smaller flags, but don't want to see larger ones.
  3. The ones who want to see a specific large flag taking a huge chunk of space.
  4. The ones who want to see the whole canvas burning, like the void.

I'm myself firmly rooted into #1, but this idea is a compromise between #1, #2 and #4.

Typically #3 uses numbers (and/or bots) to seize a huge chunk of the canvas to their flags. Well, let's use numbers against it then. As long as #1, #2 and #4 are trying to wreck the same flag, we win.


[inb4]

But what about identity flags?

Not a problem. They're typically bands instead of thick squares, and people drawing them are fairly accommodating.

But what about [insert another thing]

Even if [thing] is a problem, it's probably minor in comparison with huge country flags.

What should be the template?

None. We don't need one, as long as everyone is working against the same large flag.

Just draw something of your choice over the flag, preferably over its iconic features.

But I'm not creative enough for that!

No matter how shitty your drawing is, it's probably still way more original than a country flag. So don't feel discouraged.

That said, you can always help someone else with their drawing. Or plop in some text. Or just void.

Why are you posting this now, you bloody Slowpoke?

I wish that I thought about this before Canvas 2024. But better later than never. (And better early by a year for Canvas 2025.)


EDIT: addressing on general grounds some whining from group #3 (the ones who want to see a specific large flag taking a huge chunk of the canvas space).

You do realise that this sort of "war against the largest flag" should benefit even you, as long as the biggest flag is not the one you're working with, right? Even for you, this makes the canvas a more even level field. Let us not forget that you love to cover other flags with your own.

 

I'm sharing this here mostly due to the alphabet. The relevant region (Tartessos) would be roughly what's today the western parts of Andalucia, plus the Algarve.

Here are the news in Spanish, for anyone interested.

The number of letters is specially relevant for me - 32 letters. The writing system is a redundant alphabet, where you use different graphemes for the stops, depending on the next vowel; and it was likely made for a language with five vowels, so you had five letters for /p/, five for /t/, five for /k/. Counting the "bare" vowels this yields 20 letters; /m n s r l/ fit well with that phonology, but what about the other seven?

 
18
submitted 4 months ago* (last edited 4 months ago) by lvxferre@mander.xyz to c/cooking@lemmy.world
 

This recipe is great to repurpose lunch leftovers for dinner. It's also relatively mess-free. Loosely based on egg-fried rice.

Amounts listed for two servings, but they're eyeballed so use your judgment.

Ingredients:

  • Cooked leftover rice. 200~300g (cooked) is probably good enough. It's fine to use pilaf, just make sure that the rice is cold, a bit dry, and that the grains are easy to separate.
  • Two eggs. Cracked into a small bowl and whisked with salt, pepper, and MSG. Or the seasoning of your choice.
  • Veg oil. For browning.
  • Water. Or broth if you want, it's just a bit.
  • [OPTIONAL] Meats. Leftover beef, pork, or chicken work well. Supplement it with ham, firmer sausages, and/or bacon; 1/2 cup should be enough for two. Dice them small.
  • [OPTIONAL] Vegs. I'd add at least half raw onion; but feel free to use leftover cooked cabbages, peas, bell peppers, etc. Or even raw ones. Also diced small.
  • [OPTIONAL] Chives. Mostly as a finishing touch. Sliced thinly.

Preparation:

  1. Add a spoonful of veg oil to a wok or similar. Let it heat a bit.
  2. If using raw meats: add them to the wok, and let them brown on high fire, stirring constantly. Else, skip this step.
  3. If using raw vegs: add them to the wok, and let them it cook on mid-low fire. Else, skip this step.
  4. Add the already cooked ingredients (rice, meats, vegs). Medium fire, stirring gentle but constantly; you want to heat them up, not to cook them further. Adjust seasoning if desired.
  5. Spread the whisked egg over your heated rice mix, while stirring and folding the rice frenetically. You want the egg to coat the rice grains, but they should be still separated when done. If some whisked egg is sticking to the wok and/or the rice is too dry, drip some water/broth and scrap the bottom of the wok; just don't overdo it (you don't want soggy rice). Anyway, when the egg is cooked this step is done, it'll give the rice grains a nice yellow colour and lots of flavour.
  6. If using chives, add them after your turned off the fire (they get sad if cooked). Enjoy your meal.

I was going to share a picture of the final result, but I may or may not have eaten it before thinking about sharing the recipe. Sorry. :#

 

I got a weird problem involving both of my cats (Siegfrieda, to the left; Kika, to the right).

Kika is rather particular about having her own litterbox(es), and refuses to use a litterbox shared by another cat. Frieda on the other hand is adept to the "if I fits, I sits, I shits" philosophy, and is totally OK sharing litterboxes.

That creates a problem: no matter if properly and regularly cleaned, the only one using litterboxes here is Frieda. We had, like, five of them at once; and Kika would still rather do her business on the patio.

How do I either teach Kika "it's fine to share a litterbox", or teach Siegfrieda "that's Kika's litterbox, leave it alone"?

 

Context: my mum got some keikis of this orchid from a neighbour. She managed to grow them into a full plant, it even flowered (as per pic), but she has no idea on which species of orchid it is.

I am not sure if it's a native species here (I'm in the subtropical parts of South America), but it seems to be growing just fine indoors in a Cfb climate.

Disregard the vase saying "phal azul" (blue phal), it used to belong to another orchid; it doesn't seem to be a Phalaenopsis.

If necessary I can provide further pics, but note that it has lost the flowers already.

Any idea?


EDIT: thanks to @jerry@fedia.io's comment, we could find it - it's a Miltoniopsis. Likely from Colombia or Ecuador, not from my area.

 

I feel slightly offended. Because it's true.

(Alt text: "Do you feel like the answer depends on whether you're currently in the hole, versus when you refer to the events later after you get out? Assuming you get out.")

xkcd source

 

Link to the community: !isekai@ani.social

Feel free to join and talk about your favourite series. The rules are rather simple, and they're there to ensure smooth discussion.

 

I'm sharing this mostly as a historical curiosity; Schleicher was genial, but the book is a century and half old, science marches on, so it isn't exactly good source material. Still an enjoyable read if you like Historical Linguistics, as it was one of the first successful attempts to reconstruct a language based on indirect output from its child languages.

 

Link for the Science research article. The observation that societies without access to softer food kind of avoided labiodentals is old, from 1985, but the research is recent-ish (2019).

1
submitted 8 months ago* (last edited 8 months ago) by lvxferre@mander.xyz to c/linguistics@mander.xyz
 

Même texte en français ici. I'll copypaste the English version here in case of paywall.

Accents are one of the cherished hallmarks of cultural diversity.

Why AI software ‘softening’ accents is problematic

Published 2024/Jan/11
by Grégory Miras, Professeur des Universités en didactique des langues, Université de Lorraine

“Why isn’t it a beautiful thing?” a puzzled Sharath Keshava Narayana asked of his AI device masking accents.

Produced by his company, Sanas, the recent technology seeks to “soften” the accents of call centre workers in real-time to allegedly shield them from bias and discrimination. It has sparked widespread interest both in the English-speaking and French-speaking world since it was launched in September 2022.

Far from everyone is convinced of the software’s anti-racist credentials, however. Rather, critics contend it plunges us into a contemporary dystopia where technology is used to erase individuals’ differences, identity markers and cultures.

To understand them, we could do worse than reviewing what constitutes an accent in the first place. How can they be suppressed? And in what ways does ironing them out bends far more than sound waves?

How artificial intelligence can silence an accent

“Accents” can be defined, among others, as a set of oral clues (vowels, consonants, intonation, etc.) that contribute to the more or less conscious elaboration of hypotheses on the identity of individuals (e.g. geographically or socially). An accent can be described as regional or foreign according to different narratives.

With start-up technologies typically akin to black boxes, we have little information about the tools deployed by Sanas to standardise our way of speaking. However, we know most methods aim to at least partially transform the structure of the sound wave in order to bring certain acoustic cues closer to a perceptive criteria. The technology tweaks vowels, consonants along with parameters such as rhythm, intonation or accentuation. At the same time, the technology will be looking to safeguard as many vocal cues as possible to allow for the recognition of the original speaker’s voice, such as with voice cloning, a process that can result in deepfake vocal scams. These technologies make it possible to dissociate what is speech-related from what is voice-related.

The automatic and real-time processing of speech poses technological difficulties, the main one being the quality of the sound signal to be processed. Software developers have succeeded in overcoming them by basing themselves on deep learning, neural networks, as well as large data bases of speech audio files, which make it possible to better manage the uncertainties in the signal.

In the case of foreign languages, Sylvain Detey, Lionel Fontan and Thomas Pellegrini identify some of the issues inherent in the development of these technologies, including that of which standard to use for comparison, or the role that speech audio files can have in determining them.

The myth of the neutral accent

But accent identification is not limited to acoustics alone. Donald L. Rubin has shown that listeners can recreate the impression of a perceived accent simply by associating faces of supposedly different origins with speech. In fact, absent these other cues, speakers are not so good at recognising accents that they do not regularly hear or that they might stereotypically picture, such as German, which many associate with “aggressive” consonants.

The wishful desire to iron out accents to combat prejudice raises the question of what a “neutral” accent is. Rosina Lippi-Green points out that the ideology of the standard language - the idea that there is a way of expressing oneself that is not marked - holds sway over much of society but has no basis in fact. Vijay Ramjattan further links recent collossal efforts to develop accent “reduction” and “suppression” tools with the neoliberal model, under which people are assigned skills and attributes on which they depend. Recent capitalism perceives language as a skill, and therefore the “wrong accent” is said to lead to reduced opportunities.

Intelligibility thus becomes a pretext for blaming individuals for their lack of skills in tasks requiring oral communication according to Janin Roessel. Rather than forcing individuals with “an accent to reduce it”, researchers such as Munro and Derwing have shown that it is possible to train individuals to adapt their aural abilities to phonological variation. What’s more, it’s not up to individuals to change, but for public policies to better protect those who are discriminated against on the basis of their accent - accentism.

Delete or keep, the chicken or the egg?

In the field of sociology, Wayne Brekhus calls on us to pay specific attention to the invisible, weighing up what isn’t marked as much as what is, the “lack of accent” as well as its reverse. This leads us to reconsider the power relations that exist between individuals and the way in which we homogenise the marked: the one who has (according to others) an accent.

So we are led to Catherine Pascal’s question of how emerging technologies can hone our roles as “citizens” rather than “machines”. To “remove an accent” is to value a dominant type of “accent” while neglecting the fact that other co-factors will participate in the perception of this accent as well as the emergence of discrimination. “Removing the accent” does not remove discrimination. On the contrary, the accent gives voice to identity, thus participating in the phenomena of humanisation, group membership and even empathy: the accent is a channel for otherness.

If technologies such AI and deep learning offers us untapped possibilities, they can also lead to a dystopia where dehumanisation overshadows priorities such as the common good or diversity, as spelt out in the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity. Rather than hiding them, it seems necessary to make recruiters aware of how accents can contribute to customer satisfaction and for politicians to take up this issue.

Research projects such as PROSOPHON at the University of Lorraine (France), which bring together researchers in applied linguistics and work psychology, are aimed at making recruiters more aware of their responsibilities in terms of biais awareness, but also at empowering job applicants “with an accent”. By asking the question “Why isn’t this a beautiful thing?”, companies like SANAS remind us why technologies based on internalized oppressions don’t make people happy at work.

view more: next ›